Főoldal > 2016/2017. tanév > Nyelvi közvetítés I. Fordítási gyakorlatok II.

Tantárgy kódja

ANB1008L

Tantárgy neve

Nyelvi közvetítés I. Fordítási gyakorlatok II.

Tantárgy angol neve

Translation Practice II.

Kredit

2

Félévi követelmény

Gyakorlati jegy

Heti óraszám

0 + 1
Elmélet + Gyakorlat

Előkövetelmény

ANB1007L

Ajánlott félév

2

Cél

A Fordítási gyakorlatok I. folytatásaként a tantárgy célja az előzőekben megszerzett fordítási készségek elmélyítése és bevezetés a szövegszintű fordítás gyakorlatába. Az órákon olyan szövegek fordításelemzése folyik, amelyekben nehezebben felismerhető mondatszerkezetek (igeneves, több tagmondatból álló szerkezetek) és több jelentésű szavak szerepelnek. Egyik fontos célkitűzés, hogy ráirányítsa a figyelmet az angol szókészletre jellemző többértelműségből származó fordítási nehézségekre, és megoldási technikákat mutasson.

Tartalom

Angol-magyar fordítási készségek fejlesztése különböző típusú angol nyelvű szövegek egynyelvű szótár segítségével történő fordításán keresztül. Cél a magyar nyelvtanuló számára nehézséget jelentő nyelvtani megfelelések elsajátítása, melynek eredményeként a hallgató képes a magyar állami középfokú nyelvvizsga szintéjek megfelelő fordítási feladatok megoldására. Tudatosítanunk kell a szinonimák közötti stílusértékbeli különbségeket, a fordítandó szöveg műfajának megfelelő nyelvi regiszterek kiválasztásának fontosságát.

Tantárgyfelelős intézet kódja

NYI

Tantárgyfelelős oktató

Dr. Simigné dr. Fenyő Sarolta