Tantárgy kódja
ANB1008L
Tantárgy neve
Nyelvi közvetítés I. Fordítási gyakorlatok II.
Tantárgy angol neve
Translation Practice II.
Kredit
2
Félévi követelmény
Gyakorlati jegy
Heti óraszám
0 + 1
Elmélet
+ Gyakorlat
Előkövetelmény
ANB1007L
Ajánlott félév
2
Cél
A Fordítási gyakorlatok I. folytatásaként a tantárgy célja az előzőekben megszerzett fordítási készségek elmélyítése és bevezetés a szövegszintű fordítás gyakorlatába. Az órákon olyan szövegek fordításelemzése folyik, amelyekben nehezebben felismerhető mondatszerkezetek (igeneves, több tagmondatból álló szerkezetek) és több jelentésű szavak szerepelnek. Egyik fontos célkitűzés, hogy ráirányítsa a figyelmet az angol szókészletre jellemző többértelműségből származó fordítási nehézségekre, és megoldási technikákat mutasson.
Tartalom
Angol-magyar fordítási készségek fejlesztése különböző típusú angol nyelvű szövegek egynyelvű szótár segítségével történő fordításán keresztül. Cél a magyar nyelvtanuló számára nehézséget jelentő nyelvtani megfelelések elsajátítása, melynek eredményeként a hallgató képes a magyar állami középfokú nyelvvizsga szintéjek megfelelő fordítási feladatok megoldására. Tudatosítanunk kell a szinonimák közötti stílusértékbeli különbségeket, a fordítandó szöveg műfajának megfelelő nyelvi regiszterek kiválasztásának fontosságát.
Tantárgyfelelős intézet kódja
NYI
Tantárgyfelelős oktató
Dr. Simigné dr. Fenyő Sarolta