Tantárgy kódja
ANF1312L
Tantárgy neve
Szakfordítás (jogi és közigazgatási szakszövegek)
Kredit
3
Félévi követelmény
Gyakorlati jegy
Féléves órszám
0 + 10
Elmélet
+ Gyakorlat
Előkövetelmény
ANF1210L
Ajánlott félév
3
Cél
A hallgató felkészítése az idegen nyelvű jogi és közigazgatási szövegek helyes értelmezésére és szakszerű anyanyelvi változatuk elkészítésére. Egyes jogi és közigazgatási szakszöveg-típusok bemutatása, elemzése, házi fordítások közös megbeszélése, értékelése.
Cél angol
The objective of the course is to prepare students for the correct interpretation and adequate translation of scholarly and scientific texts (from the field of law and public administration). The presentation of certain text types on law and public administration, the discussion of translations prepared as home assignment and their evaluation. Paying attention to specialized vocabulary and syntactic and text-level rules characteristic of these text types
Tartalom
A jogi nyelv köznyelvtől eltérő fordulatai. Polgári jogi és cégjogi iratok. Legfontosabb szövegtípusok: szerződés és bírósági határozat, ítélet. Eltérő szavakkal kifejezett azonos tartalmak a magyar és az idegen nyelvben (ekvivalencia-használat szavak fordítása helyet). A törvényhelyekre való hivatkozások fordítása. A közigazgatási szaknyelv köznyelvtől eltérő fordulatai. Társadalmi, erkölcsi és jogi normák, egymáshoz való viszonyuk. A közigazgatási eljárások. A joghatóság, hatáskör, illetékesség és a kizárás szabályai. Határidők számítása, az eljárás felfüggesztése, bizonyítási eljárás. Az emberi erőforrás fejlesztése és a teljesítményértékelés a közszolgálatban.
Tartalom angol
The special vocabulary of law. Documents in civil law and company law. The most important text types: contract, court order, verdict. The use of equivalence instead of translation in relation to English and Hungarian, same concept, different word. The translation of places referring to legal articles. The special vocabulary of public administration. Social, moral and legal norms and their relation to each other. Public procedures. Jurisdiction, authority, competence, and the rules of exclusion. Deadlines, suspension of procedure, procedure of substantiation. Human resource development and quality assessment in public administration.
Számonkérés
A félév során egy zárthelyi dolgozatot írnak a hallgatók
Számonkérés angol
One in-class test during the semester
Irodalom
Banczerowski, J. 2003. A szaknyelvek szerepe a civilizáció fejlődésében. Magyar Nyelvőr. 127. évf. 3. 277-282. Fóris Á. 2006. Hat terminológiai lecke. Pécs: Lexikográfia Kiadó. Kurtán Zs. 2003. Szakmai nyelvhasználat. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. Szabó I. M. 2001. A magyar szaknyelvi-kommunikációs kultúra az ezredfordulón. Magyar Tudomány, 8. 739-752. 127. évf. 3. 277-282. Seregy L. 1989. Szaknyelvi divatok. Budapest: Gondolat. Szabó, M. Bevezetés a jog- és államtudományokba. Miskolc, Bíbor Kiadó, 2006
Irodalom angol
Banczerowski, J. 2003. A szaknyelvek szerepe a civilizáció fejlődésében. Magyar Nyelvőr. 127. évf. 3. 277-282. Fóris Á. 2006. Hat terminológiai lecke. Pécs: Lexikográfia Kiadó. Kurtán Zs. 2003. Szakmai nyelvhasználat. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. Szabó I. M. 2001. A magyar szaknyelvi-kommunikációs kultúra az ezredfordulón. Magyar Tudomány, 8. 739-752. 127. évf. 3. 277-282. Seregy L. 1989. Szaknyelvi divatok. Budapest: Gondolat. Szabó, M. Bevezetés a jog- és államtudományokba. Miskolc, Bíbor Kiadó, 2006
Tantárgyfelelős intézet kódja
NYI
Tantárgyfelelős oktató
Dr. Tukacs Tamás