Tantárgy kódja
MAM1205
Tantárgy neve
Irodalmi komparatisztika
Tantárgy angol neve
Comparative Literary Studies
Kredit
2
Félévi követelmény
Gyakorlati jegy
Heti óraszám
0 + 2
Elmélet
+ Gyakorlat
Ajánlott félév
1 ( 5 féléves képzésben 2)
Cél
A tanulók műveltségének, készségeinek és képességeinek fejlesztése a tudás felhasználásával. Önművelés, elkötelezettség a szakmai fejlődésre.
A magyartanár rendelkezzen az irodalomtudomány magas szintű ismeretével; rendelkezzen az irodalom tanításával kapcsolatos önálló kutatáshoz, illetve a tudományos munkához szükséges, széles körben alkalmazható problémamegoldó technikák ismeretével.
Cél angol
Improving students’ eruditions, skills and abilities by making use of obtained knowledge. Self-improvement, commitment to professional development.
The teacher of Hungarian language of literature should be in possession of high level of knowledge pertaining to study of literature; of a wide spectrum of techniques of problem solving pertaining to individual research and scholarly output related to teaching Hungarian literature.
The teacher is acquainted with the principal representatives of the universal and Hungarian comparatistics’ literary studies, as well as the important problems of the science. Be able to read up on the world of literature and arts. Be acquainted with the newest results of the literary culture studies’ approach.
Tartalom
A tárgy célja, hogy szinkron szövegmetszetek segítségével megismertesse a hallgatókat a kortárs európai és tengerentúli, illetve a magyar irodalom egyidejű jelenségeivel. Esterházy Péter, Nádas Péter, Darvasi László, Bartis Attila, Kertész Imre, illetve Umberto Eco, Murakami Haruki, Venyedikt Jereofejev, Viktor Pelevin, Salman Rushdie műveinek összehasonlító olvasásával a hallgatóknak módjuk lesz arra is, hogy megismerjék és elsajátítsák a modernitás utáni időszak jellemző olvasás- és értelemképző stratégiáit. Az összehasonlító műfajtörténeti módszerek figyelembevételével a kurzus bemutatja az egyes irodalmi műfajok korabeli megítélését, valamint a későbbi korszakok olvasatát is.
Tartalom angol
The subject acquaints the students with the historical and present efforts of the literary comparatistics. After a historical overview the teacher trainees make knowledges about the scientific achievements of the Hungarian scientists. The course presents the past and the present judgements of the genres. Studying the literary translation and the interactions of the literature, music and the fine arts too.
Számonkérés
aktív részvétel az órákon, írásbeli beadandó dolgozat, gyakorlati jegy
Számonkérés angol
active participation in the courses, specialized literature write up; term grade
Irodalom
Az elemzendő szépirodalmi szövegek
BÉNYEI Tamás, Apokrif iratok, Debrecen, Kossuth E. K., 1997.
M. NAGY Miklós, Nikkelszamovár, Budapest, JAK–Balassi, 1996.
MOLNÁR Gábor Tamás, Világirodalom a modernség után: A kortárs elbeszélő irodalom oktatásához és értelmezéséhez, Hatágú Síp Alapítvány, 2005.
Irodalom angol
Az elemzendő szépirodalmi szövegek
BÉNYEI Tamás, Apokrif iratok, Debrecen, Kossuth E. K., 1997.
M. NAGY Miklós, Nikkelszamovár, Budapest, JAK–Balassi, 1996.
MOLNÁR Gábor Tamás, Világirodalom a modernség után: A kortárs elbeszélő irodalom oktatásához és értelmezéséhez, Hatágú Síp Alapítvány, 2005.
Tantárgyfelelős intézet kódja
NYI
Tantárgyfelelős oktató
Dr. Karádi Zsolt Béla